910.12 Ordinance of 28 May 1997 on the Protection of Designations of Origin and Geographical Indications for Agricultural Products and Processed Agricultural Products (PDO/PGI Ordinance)

910.12 Ordinanza del 28 maggio 1997 sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli, dei prodotti agricoli trasformati, dei prodotti silvicoli e dei prodotti silvicoli trasformati (Ordinanza DOP/IGP)

Art. 21a Monitoring the certification bodies

1 FOAG’s monitoring activities include in particular:

a.
assessing the internal procedures of certification bodies for controlling, managing and auditing control dossiers with regard to compliance with the requirements of this Ordinance;
b.
reviewing the procedures in cases of non-conformity and for objections and appeals.

2 FOAG shall coordinate its monitoring activities with the activities of the SAS.

3 FOAG shall ensure as part of its monitoring activities that the requirements of Articles 19 and 19a paragraph 2 are met.

4 ...67

5 It may issue directives to the certification bodies. The directives shall also include a catalogue on the harmonisation of procedures of certification bodies in the event of irregularities.

66 Inserted by No I of the O of 16 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 3281).

67 Repealed by No I of the O of 11 Nov. 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 5445).

Art. 21a Sorveglianza degli organismi di certificazione

1 L’attività di sorveglianza dell’UFAG comprende in particolare:

a.
la valutazione delle procedure interne degli organismi di certificazione riguardanti i controlli, la gestione e l’esame dei fascicoli di controllo per quanto attiene al rispetto delle esigenze fissate nella presente ordinanza;
b.
la verifica della procedura nel caso di situazioni di non conformità, di opposizioni e di ricorsi.

2 L’UFAG coordina la sua attività di sorveglianza con quella del SAS.

3 Nel quadro della sua attività di sorveglianza assicura il rispetto delle esigenze di cui agli articoli 19 e 19a capoverso 2.

4 ...66

5 Può emanare istruzioni all’attenzione degli organismi di certificazione. Queste comprendono altresì un elenco di misure per l’armonizzazione delle procedure degli organismi di certificazione in caso di irregolarità.

65 Introdotto dal n. I dell’O del 16 set. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3281).

66 Abrogato dal n. I dell’O dell’11 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5445).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.