817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

Art. 2 Scope of application

1 This Act applies to:

a.
the handling of foodstuffs and utility articles, i.e. their manufacture, processing, storage, transport and placing on the market;
b.
the labelling and presentation of foodstuffs and utility articles, their advertising and the information provided about them;
c.
the import, export and transit of foodstuffs and utility articles.

2 It applies to all production, processing and distribution levels, including primary production, provided they are relevant to the manufacture of foodstuffs or utility articles.

3 This Act applies to imported foodstuffs and utility articles, unless Switzerland is otherwise obliged in terms of an international treaty.

4 This Act does not apply to:

a.
the primary production of foodstuffs for private domestic use;
b.
the import of foodstuffs or utility articles for private domestic use; paragraph 5 is reserved;
c.
the domestic manufacture, handling and storage of foodstuffs and utility articles for private domestic use;
d.
substances and products subject to the legislation on therapeutic products.

5 The Federal Council may restrict the import of foodstuffs or utility articles intended for private domestic use.

Art. 2 Campo d’applicazione

1 La presente legge si applica:

a.
all’impiego di derrate alimentari e oggetti d’uso, vale a dire alla loro fabbricazione, trattamento, deposito, trasporto e immissione sul mercato;
b.
alla caratterizzazione e alla presentazione di derrate alimentari e oggetti d’uso, alla loro pubblicità e all’informazione diffusa su di essi;
c.
all’importazione, all’esportazione e al transito di derrate alimentari e oggetti d’uso.

2 La presente legge si applica a tutte le fasi di produzione, trasformazione e distribuzione, compresa la produzione primaria, per quanto finalizzata alla fabbricazione di derrate alimentari od oggetti d’uso.

3 La presente legge si applica alle derrate alimentari e agli oggetti d’uso importati, nella misura in cui la Svizzera non abbia assunto altri obblighi in virtù di un trattato internazionale.

4 La presente legge non si applica:

a.
alla produzione primaria di derrate alimentari per l’uso domestico privato;
b.
all’importazione di derrate alimentari od oggetti d’uso per l’uso domestico privato; è fatto salvo il capoverso 5;
c.
alla fabbricazione, al trattamento e al deposito domestici di derrate alimentari od oggetti d’uso per l’uso domestico privato;
d.
alle sostanze e ai prodotti che sottostanno alla legislazione sugli agenti terapeutici.

5 Il Consiglio federale può limitare l’importazione di derrate alimentari od oggetti d’uso destinati all’uso domestico privato.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.