817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

Art. 15 Safety of utility articles

1 Only safe utility articles may be placed on the market.

2 A utility article is deemed to be safe if it presents no danger or only minimal danger when used normally or in a reasonably foreseeable manner or only such danger as is commensurate with its normal use and which is reasonable while preserving of a high level of protection for the health of consumers and third parties.

3 In order to guarantee the health of consumers and third parties, the following aspects of the utility article must be considered in particular:

a.
its properties, its composition, the conditions for its assembly, its installation and its initial operation;
b.
its maintenance and its service life;
c.
its effect on other products or the effect of other products on it if it is reasonably foreseeable that it will be used with these other products;
d.
its presentation, its packaging, its labelling, if applicable warning notices, its instructions for use and operation and the instructions for its disposal as well as all other product-related information;
e.
the special risks that it presents to specific groups of consumers, in particular children and older people.

4 The Federal Council shall stipulate the safety requirements for utility articles.

5 In order to guarantee the safety of utility articles, the Federal Council may also:

a.
require conformity assessment procedures or reporting requirements for specific utility articles;
b.
provide that technical standards must apply to specific utility articles, which, when observed, lead to the presumption that the utility article is safe;
c.
restrict or prohibit the use of certain utility articles or the use of certain substances in utility articles;
d.
require the general public to be informed about the properties of certain utility articles;
e.
stipulate hygiene requirements for utility articles;
f.
stipulate requirements for the specialist knowledge of persons handling utility articles.

Art. 15 Sicurezza degli oggetti d’uso

1 Possono essere immessi sul mercato solo oggetti d’uso sicuri.

2 Un oggetto d’uso è considerato sicuro se in condizioni d’uso normali o ragionevolmente prevedibili non comporta pericoli o comporta solo pericoli lievi, oppure comporta pericoli compatibili con la sua utilizzazione normale e considerati accettabili conformemente a un elevato livello di protezione della salute dei consumatori e di terzi.

3 Per garantire la salute dei consumatori e di terzi occorre in particolare considerare gli aspetti seguenti dell’oggetto d’uso:

a.
le sue proprietà, la sua composizione, le condizioni del suo assemblaggio, la sua installazione e la sua messa in funzione;
b.
la sua manutenzione e la sua durata d’uso;
c.
il suo effetto su altri prodotti o l’effetto di altri prodotti su di esso, qualora sia ragionevolmente prevedibile un uso comune con altri prodotti;
d.
la sua presentazione, il suo imballaggio, la sua caratterizzazione, eventuali avvertenze, le istruzioni per il suo uso, le istruzioni per la sua eliminazione e tutte le altre indicazioni relative a tale oggetto;
e.
i rischi particolari che presenta per determinati gruppi di consumatori, segnatamente i bambini e gli anziani.

4 Il Consiglio federale stabilisce i requisiti di sicurezza degli oggetti d’uso.

5 Per garantire la sicurezza degli oggetti d’uso può inoltre:

a.
prescrivere procedure di valutazione della conformità od obblighi di annuncio per determinati oggetti d’uso;
b.
prevedere che per determinati oggetti d’uso siano designate norme tecniche la cui osservanza permette di presumere che gli oggetti sono sicuri;
c.
limitare o vietare l’utilizzazione di determinati oggetti d’uso o l’utilizzazione di determinate sostanze negli oggetti d’uso;
d.
esigere che il pubblico venga informato sulle proprietà di determinati oggetti d’uso;
e.
stabilire i requisiti in materia di igiene degli oggetti d’uso;
f.
stabilire i requisiti concernenti le conoscenze specialistiche delle persone che impiegano oggetti d’uso.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.