814.680 Ordinance of 26 August 1998 on the Remediation of Polluted Sites (Contaminated Sites Ordinance, CSO)

814.680 Ordinanza del 26 agosto 1998 sul risanamento dei siti inquinati (Ordinanza sui siti contaminati, OSiti)

Art. 24 Deviation from procedural regulations

Deviation from the procedures specified in this Ordinance shall be permitted if:

a.
immediate measures for the protection of the environment are necessary;
b.
the need for monitoring or remediation can be assessed, or the required measures determined, on the basis of existing information;
c.
a polluted site is modified by the construction or alteration of a building or installation;
d.
voluntary measures by those directly concerned have an equivalent effect to those specified in the Ordinance.

Art. 24 Deroga a prescrizioni procedurali

È possibile derogare alle procedure regolate dalla presente ordinanza se:

a.
per la protezione dell’ambiente sono necessari provvedimenti immediati;
b.
la necessità della sorveglianza e del risanamento oppure i provvedimenti necessari possono essere valutati sulla base di indicazioni già disponibili;
c.
un sito inquinato viene modificato attraverso la costruzione o la trasformazione di un edificio o di un impianto;
d.
provvedimenti volontari dei diretti interessati garantiscono un’esecuzione equivalente alla presente ordinanza.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.