814.621 Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers (Beverage Container Ordinance, BCO)

814.621 Ordinanza del 5 luglio 2000 sugli imballaggi per bevande (OIB)

Preamble

The Swiss Federal Council,

based on Articles 30a letter b, 30b paragraph 2, 30d, 32abis, 39 paragraph 1 and
46 paragraph 2 of the Environmental Protection Act of 7 October 19831,
and in implementation of the Federal Act of 6 October 19952 on Technical Barriers to Trade,

ordains:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 30a lettera b, 30b capoverso 2, 30d, 32abis, 39 capoverso 1 e 46
capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre 19831 sulla protezione dell’ambiente;
in applicazione della legge federale del 6 ottobre 19952 sugli ostacoli tecnici
al commercio,

ordina:

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.