814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)

814.600 Ordinanza del 4 dicembre 2015 sulla prevenzione e lo smaltimento dei rifiuti (Ordinanza sui rifiuti, OPSR)

Art. 36 Location and structure of landfills

1 The requirements specified in Annex 2 apply to the location and the structure of landfills.

2 Type E landfills may not be constructed underground. Other landfills may be constructed underground with the FOEN’s consent provided:

a.
the waste is deposited in a stable cavity until the end of the after-care phase;
b.
it is demonstrated that the landfills, with the exception of Type A landfills, cannot harm the environment until the end of the after-care phase;
c.
in the case of Type D landfills, only slag is deposited that originates from facilities in which municipal waste or waste of similar composition is incinerated and appropriate measures are taken to prevent the build-up of gases.

3 In cases where it is permitted under the waters protection legislation to divert a body of flowing water for the construction of a landfill:

a.
the bodies of water must be diverted around the landfill;
b.
it must be ensured that no water can intrude into the landfill.

Art. 36 Ubicazione di discariche e relative opere di costruzione

1 All’ubicazione di discariche e alle relative opere di costruzione si applicano i requisiti di cui all’allegato 2.

2 Le discariche di tipo E non possono essere sotterranee. Altre discariche possono essere sotterranee, previa approvazione dell’UFAM, se:

a.
i rifiuti sono depositati in cavità stabili fino alla fine della fase di manutenzione postoperativa;
b.
si fornisce la prova che le discariche, con eccezione di quelle di tipo A, non possono essere nocive per l’ambiente fino al termine della fase di manutenzione postoperativa;
c.
trattandosi di discariche di tipo D, vi sono depositate esclusivamente scorie provenienti da impianti nei quali vengono inceneriti rifiuti urbani o rifiuti di composizione analoga e viene impedita la formazione di gas mediante misure idonee.

3 Se secondo le prescrizioni della legislazione sulla protezione delle acque è ammesso modificare il tracciato di un corso d’acqua per realizzare una discarica:

a.
il corso d’acqua dev’essere fatto defluire intorno alla discarica;
b.
dev’essere garantito che non vi siano infiltrazioni all’interno della discarica.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.