814.318.142.1 Ordinance of 16 December 1985 on Air Pollution Control (OAPC)

814.318.142.1 Ordinanza del 16 dicembre 1985 contro l'inquinamento atmosferico (OIAt)

Art. 13a

1 Where an authority arranges for emission measurements and inspections in terms of Article 13 to be carried out by third parties, it must regularly check whether the third party concerned has sufficient knowledge of the recognised rules of metrology.

2 The authority may dispense with the regular check under paragraph 1 if the third party only carries out measurements and inspections for which simplified measurement procedures are provided.

12 Inserted by No I of the O of 11 April 2018, in force since 1 June 2018 (AS 2018 1687).

Art. 13a

1 Se incarica terzi di eseguire controlli e misurazioni delle emissioni di cui all’articolo 13, l’autorità deve verificare periodicamente se essi hanno una conoscenza sufficiente delle regole riconosciute della metrologia.

2 L’autorità ha la facoltà di prescindere dalle verifiche periodiche di cui al capoverso 1 se il terzo incaricato esegue solo controlli e misurazioni per cui sono previste procedure di misurazione semplificate.

14 Introdotto dal n. I dell’O dell’11 apr. 2018, in vigore dal 1° giu. 2018 (RU 2018 1687).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.