814.021 Ordinance of 12 May 2021 on Placing Timber and Wood Products on the Market (Timber Trade Ordinance, TTO)

814.021 Ordinanza del 12 maggio 2021 sulla messa in commercio del legno e dei prodotti da esso derivati (Ordinanza sul commercio di legno, OCoL)

Art. 10 Functions

An inspection body shall:

a.
evaluate the due diligence system and its use by the initial operator, by means of a regular inspection based on the specifications issued by Federal Office for the Environment (FOEN), and recommend appropriate action if necessary;
b.
notify the authorities in the event of significant or repeated failures by initial operators;
c.
adequately document information and actions under letters a and b and retain the documentation for five years.

Art. 10 Compiti

Un servizio di ispezione ha i seguenti compiti:

a.
valuta il sistema di dovuta diligenza e la sua applicazione da parte dell’operatore nell’ambito di un’ispezione periodica basata sul capitolato d’oneri dell’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM); eventualmente raccomanda misure adeguate;
b.
informa le autorità in caso di rilevanti o reiterate inadempienze da parte degli operatori;
c.
documenta adeguatamente le informazioni e le azioni di cui alle lettere a e b e le conserva per un periodo di cinque anni.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.