813.11 Ordinance of 5 June 2015 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Ordinance, ChemO)

813.11 Ordinanza del 5 giugno 2015 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (Ordinanza sui prodotti chimici, OPChim)

Art. 78 Assessment authorities

The assessment authorities are:

a.
the FOPH, for matters concerning the protection of human life and health;
b.
the FOEN, for matters concerning the protection of the environment and indirect protection of human beings;
c.
SECO, for matters concerning the protection of workers.

Art. 78 Servizi di valutazione

I servizi di valutazione sono:

a.
l’UFSP per le questioni inerenti alla protezione della vita e della salute dell’essere umano;
b.
l’UFAM per le questioni inerenti alla protezione dell’ambiente e della protezione indiretta dell’essere umano;
c.
la SECO per le questioni inerenti alla protezione dei lavoratori.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.