351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

351.1 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP)

Art. 75 Authorisation for requesting mutual assistance

1 Requests for assistance may be submitted by authorities that are competent to investigate offences or make decisions in other proceedings to which this Act is applicable.

2 Swiss authorities may also accept requests for the execution of procedural acts from the parties authorised to make them if those acts are incumbent upon the parties under the laws of the requesting State.

3 The Federal Office shall make requests for mutual assistance that is needed outside criminal proceedings.120

120 Inserted by No I of the FA of 4 Oct. 1996, in force since 1 Feb. 1997 (AS 1997 114; BBl 1995 III 1).

Art. 75 Legittimazione

1 Possono domandare l’assistenza le autorità chiamate a perseguire infrazioni o a decidere in altri procedimenti cui s’applica la presente legge.

2 Le autorità svizzere possono procedere a operazioni processuali, che secondo le prescrizioni dello Stato richiedente sono di spettanza delle parti, anche a domanda delle parti legittimate a tal fine.

3 L’Ufficio federale presenta la domanda se l’assistenza è necessaria fuori di un procedimento penale.119

119 Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1996, in vigore dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.