351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

351.1 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP)

Art. 103 Documents

In addition to the documents specified in Article 28 paragraph 3, the following shall be enclosed with a request:

a.
the original or an officially authenticated copy of the judgment with a certificate attesting that it is legally enforceable;
b.
a certificate attesting the period of detention undergone in the requesting State;
c.
if the requested State so requests, the original or officially authenticated copy of the criminal file.

Art. 103 Documenti a sostegno

Oltre ai documenti di cui all’articolo 28 capoverso 3, alla domanda devono essere allegati:

a.
l’originale o una riproduzione ufficialmente certificata conforme della decisione, con la conferma dell’esecutività;
b.
un’attestazione circa la carcerazione scontata nello Stato richiedente;
c.
a domanda dello Stato richiesto, l’originale o una copia ufficialmente certificata conforme dell’inserto penale.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.