220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 804 I. Responsibilities

1 The supreme governing body of the company is the members’ general meeting.

2 The members’ general meeting has the following inalienable powers:

1.
to amend the articles of association;
2.
to appoint and the remove the managing directors;
3.679
to appoint and remove the members of the external auditor;
4.680
to approve the management report and the consolidated accounts;
5.
to approve the annual accounts and the resolution on the allocation of the balance sheet profit, and in particular to set the dividend and the shares of profits paid to managing directors;
5bis.681
to pass resolutions on repaying capital reserves;
6.
to determine the fees paid to managing directors;
7.
to discharge the managing directors;
8.
to consent to the assignment of capital contributions or to recognise company members as having the right to vote;
9.
to consent to the creation of a charge over capital contributions where the articles of association so provide;
10.
to pass resolutions on the exercise under the articles of association of rights of first option, pre-emption or purchase;
11.
to authorise the managing director to acquire the company's own capital contributions for the company or to approve such an acquisition;
12.
to issue detailed regulations on obligations to make additional material contributions where the articles of association make reference to such regulations;
13.
to consent to the activities of the managing directors or company members that are contrary to the duty of loyalty or the prohibition of competition, where the articles of association waive the requirement of the consent of all company members;
14.
to decide on whether an application should be made to the court to exclude a company member for good cause;
15.
to exclude a company member on grounds provided for in the articles of association;
16.
to dissolve the company;
17.
to approve transactions carried out by the managing directors that require the consent of the members’ general meeting under the articles of association;
18.
to decide on matters that are reserved to the members’ general meeting by law or by the articles of association or which are placed before it by the managing directors.

3 The members’ general meeting appoints the managers, the authorised signatories and authorised officers. The articles of association may also grant these powers to the managing directors.

679 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

680 Amended by No I 3 of the FA of 23 Dec. 2011 (Financial Reporting Law), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6679; BBl 2008 1589).

681 Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 803 L. Obbligo di fedeltà e divieto di concorrenza

1 I soci sono tenuti al segreto d’affari.

2 Si astengono da tutto quanto pregiudichi gli interessi della società. Non possono segnatamente gestire affari che procurerebbero loro vantaggi particolari e pregiudicherebbero lo scopo della società. Lo statuto può prevedere che i soci devono astenersi da attività concorrenti.

3 I soci possono esercitare attività che violano l’obbligo di fedeltà o un eventuale divieto di concorrenza in quanto tutti gli altri soci vi acconsentano per scritto. Lo statuto può prevedere che è sufficiente l’approvazione dell’assemblea dei soci.

4 Sono fatte salve le disposizioni speciali concernenti il divieto di concorrenza imposto ai gerenti.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.