220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 632 1. Minimum contribution

1 When the company is founded, capital equivalent to at least 20 per cent of the nominal value of each share must be paid up.

2 In all cases the capital contribution must be at least 50,000 francs. If the share capital is in a foreign currency, the contributions made at the time of foundation must have a value equivalent to at least 50,000 francs.324


323 Amended by No I of the FA of 4 Oct. 1991, in force since 1 July 1992 (AS 1992 733; BBl 1983 II 745).

324 Second sentence inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 630 2. Sottoscrizione delle azioni

Per essere valida, la sottoscrizione deve contenere:

1.
l’indicazione del numero, del valore nominale, della specie, della categoria e del prezzo d’emissione delle azioni;
2.
l’impegno incondizionato di effettuare un conferimento corrispondente al prezzo d’emissione.

319 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (RU 1992 733; FF 1983 II 713).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.