171.13 Standing Orders of the National Council of 3 October 2003 (SO-NC)

171.13 Regolamento del Consiglio nazionale del 3 ottobre 2003 (RCN)

Art. 39 Call to order

1 The President shall call persons attending a sitting to order who:

a.
make insulting or irrelevant remarks, exceed their speaking time or infringe other procedural rules;
b.
by their conduct disrupt Council proceedings.

2 If the call to order is disregarded, the President may order that disciplinary measures be taken in accordance with Article 13 paragraph 1 ParlA.

3 The Council shall decide without discussion on objections made by the person concerned.

Art. 39 Richiamo all’ordine

1 Il presidente richiama all’ordine i partecipanti alla seduta che:

a.
si esprimono in modo offensivo o fuori tema, oltrepassano il tempo di parola o violano altre norme procedurali;
b.
con il loro comportamento turbano i dibattiti parlamentari.

2 Se il richiamo è disatteso, il presidente può infliggere una misura disciplinare secondo l’articolo 13 capoverso 1 LParl.

3 Se l’interessato fa opposizione, la Camera decide senza discussione.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.