951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

951.312 Ordonnance du 27 août 2014 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA)

Art. 47 Inclusion of derivatives

1 In complying with the statutory and regulatory maximum and minimum limits, and in particular the regulations on risk diversification, underlying equivalents as set out in Annex 1 are decisive.

2 A minimum limit may be temporarily undercut with exposure-reducing derivatives purchased as part of a hedging strategy if the interests of investors remain safeguarded.

3 Derivative components are to be taken into account with the capital requirement under Article 35.

Art. 47 Imputation des dérivés

1 Lors du respect des dispositions légales et réglementaires applicables aux limites maximales et minimales, notamment les prescriptions en matière de répartition des risques, les équivalents de sous-jacents selon l’annexe 1 sont déterminants.

2 Une limite minimale peut être dépassée temporairement vers le bas dans le cadre d’une stratégie de couverture avec des positions sur dérivés réduisant l’engagement si les intérêts des investisseurs demeurent préservés.

3 Les composantes-dérivé doivent être prises en compte dans le montant imputable selon l’art. 35.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.