951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

Art. 73 Investments in other collective investment schemes (target funds)

(Art. 54 and 57 para. 1 CISA)

1 The fund management company and the SICAV may only invest in target funds if:

a.
their documents restrict investments in other target funds for their part to a total of 10 percent;
b.
these funds are subject to provisions equivalent to those pertaining to securities funds in respect of the object, organisation, investment policy, investor protection, risk diversification, asset segregation, borrowing, lending, shortselling of securities and money market instruments, issue and redemption of units and content of the semi-annual and annual reports;
c.
the target funds are admitted as collective investment schemes in the country of domicile, where they are subject to investor protection which is equivalent to that in Switzerland, and international legal assistance is ensured.

2 They may invest a maximum of:

a.
20 percent of the fund's assets in units of the same target fund; and
b.119
30 percent of the fund’s assets in units of target funds that do not meet the relevant directives of the European Union (undertakings for collective investment in transferable securities, UCITS) but are equivalent to these or Swiss securities funds pursuant to Article 53 of the Act.

3 In relation to investments in target funds, Articles 78-84 do not apply.

4 If, in accordance with the fund regulations, a significant portion of the fund assets may be invested in target funds:

a.120
the fund regulations and the prospectus must contain information about the maximum level of management fees to be borne by the investing collective investment scheme itself as well as by the target funds;
b.
the annual report must specify the maximum portion of management fees that the investing collective investment scheme and the target funds may each bear.

119 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

120 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

Art. 73 Investissements dans d’autres placements collectifs (fonds cibles)

(art. 54 et 57, al. 1, LPCC)

1 La direction et la SICAV ne peuvent effectuer des placements dans des fonds cibles que:

a.
si la documentation de ces fonds cibles limite à 10 % au total les placements dans d’autres fonds cibles;
b.
s’ils sont soumis à des dispositions comparables à celles d’un fonds en valeurs mobilières quant à leur but, leur organisation, leur politique de placement, la protection des investisseurs, la répartition des risques, la garde séparée de la fortune du fonds, les emprunts, l’octroi de crédits, les ventes à découvert de papiers-valeurs et d’instruments du marché monétaire, l’émission et le rachat de parts ainsi que le contenu des rapports annuel et semestriel;
c.
s’ils sont autorisés en tant que placements collectifs dans le pays où ils ont leur siège et y sont soumis à une surveillance destinée à protéger les investisseurs comparable à celle exercée en Suisse, et que l’entraide administrative internationale soit garantie.

2 Elles peuvent placer, au maximum:

a.
20 % de la fortune du fonds dans des parts d’un même fonds cible, et
b.120
30 % de la fortune du fonds dans des parts de fonds cibles qui ne satisfont pas, mais qui sont équivalents aux directives pertinentes de l’Union européenne (organismes de placement collectif en valeurs mobilières, OPCVM) ou à des fonds suisses en valeurs mobilières au sens de l’art. 53 de la loi.

3 Les art. 78 à 84 ne s’appliquent pas aux placements dans des fonds cibles.

4 Si, en vertu du règlement, il est permis de placer une part importante de la fortune du fonds dans des fonds cibles:

a.121
le règlement et le prospectus doivent indiquer quel est le montant maximal des commissions de gestion à la charge du placement collectif investisseur lui-même ainsi que du fonds cible;
b.
le rapport annuel doit indiquer quelle est la part maximale des commissions de gestion à la charge, d’une part, du placement collectif investisseur et, d’autre part, du fonds cible.

120 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).

121 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.