951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

Art. 100 Investment techniques and restrictions

(Art. 70 para. 2 and 71 para. 2 CISA)

1 Other funds for traditional investments may:

a.
raise loans for an amount not exceeding 25 percent of the fund's net assets;
b.145
pledge or cede as collateral no more than 60 percent of the fund's net assets;
c.
commit to an overall exposure of up to 225 percent of the fund's net assets;
d.
engage in short-selling.

2 Other funds for alternative investments may:

a.
raise loans for an amount not exceeding 50 percent of the fund's net assets;
b.146
pledge or cede as collateral no more than 100 percent of the fund's net assets;
c.
commit to an overall exposure of up to 600 percent of the fund's net assets;
d.
engage in short-selling.

3 The investment restrictions shall be set out explicitly in the fund regulations. Such regulations shall also govern the nature and scale of short-selling permitted.

145 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2008, in force since 1 March 2008 (AS 2008 571).

146 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2008, in force since 1 March 2008 (AS 2008 571).

Art. 100 Techniques de placement et restrictions

(art. 70, al. 2, et 71, al. 2, LPCC)

1 Les autres fonds en placements traditionnels peuvent:

a.
recourir à des crédits jusqu’à concurrence de 25 % de la fortune nette du fonds;
b.146
mettre en gage ou en garantie jusqu’à 60 % de la fortune nette du fonds;
c.
contracter des engagements dont l’ensemble représente 225 % au plus de la fortune nette du fonds;
d.
procéder à des ventes à découvert.

2 Les autres fonds en placements alternatifs peuvent:

a.
recourir à des crédits jusqu’à concurrence de 50 % de la fortune nette du fonds;
b.147
mettre en gage ou en garantie jusqu’à 100 % de la fortune nette du fonds;
c.
contracter des engagements dont l’ensemble représente 600 % au plus de la fortune nette du fonds;
d.
procéder à des ventes à découvert.

3 Le règlement mentionne expressément les restrictions de placement. Il précise en outre le genre et le montant des ventes à découvert autorisées.

146 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2008, en vigueur depuis le 1er mars 2008 (RO 2008 571).

147 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2008, en vigueur depuis le 1er mars 2008 (RO 2008 571).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.