414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

414.20 Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l'encouragement des hautes écoles et la coordination dans le domaine suisse des hautes écoles (Loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles, LEHE)

Art. 41

1 The Confederation and the Cantons shall see to it that public funding of the higher education sector is enough to ensure high-quality teaching and research.

2 The Confederation and the Cantons shall co-fund higher education institutions and other institutions within the higher education sector and shall do so on the basis of uniform funding principles.

3 The Confederation and the Cantons shall see to it that public contributions are used in a prudent and effective manner.

4 Higher education institutions and other institutions within the higher education sector shall seek to secure adequate third-party funding.

Art. 41

1 La Confédération et les cantons garantissent que les pouvoirs publics fournissent au domaine des hautes écoles des fonds suffisants pour assurer un enseignement et une recherche de qualité.

2 Ils participent au financement des hautes écoles et des autres institutions du domaine des hautes écoles et appliquent pour ce faire des principes de financement uniformes.

3 Ils veillent à ce que les contributions publiques soient utilisées de manière économique et efficace.

4 Les hautes écoles et les autres institutions du domaine des hautes écoles s’efforcent d’obtenir des fonds de tiers appropriés.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.