220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

Art. 808b 3. Important resolutions

1 A resolution of the members’ general meeting passed by a majority of at least two thirds of the votes represented and an absolute majority of the entire nominal capital in respect of which a right to vote may be exercised is required in the case of:

1.
amending the objects of the company;
2.
introducing capital contributions with preferential right to vote;
3.
increasing or easing the restrictions on or the prohibition of the transferability of capital contributions;
4.
consenting to the assignment of capital contributions or recognition as a company member who is entitled to vote;
5.
increasing the nominal capital;
6.
restricting or revoking subscription rights;
6bis.686
changing the currency of the nominal capital;
7.
consenting to activities of the managing director or company members that are contrary to the duty of loyalty or the prohibition of competition;
8.
applying to the court to exclude a company member for good cause;
9.
excluding a company member on the grounds specified in the articles of association planned;
10.
relocating the seat of the company;
10bis.687 introducing an arbitration clause into the articles of association;
11.
dissolving the company.

2 Provisions of the articles of association stipulating larger majorities than those required by law for certain resolutions may only be introduced, amended or repealed if approved by the required majority.688

686 Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

687 Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

688 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 807 IV. Droit de veto

1 Les statuts peuvent prévoir l’institution, en faveur des associés, d’un droit de veto contre certaines décisions de l’assemblée des associés. Ils doivent définir les décisions contre lesquelles le droit de veto peut être exercé.

2 L’introduction subséquente d’un droit de veto requiert l’approbation de tous les associés.

3 Le droit de veto est incessible.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.