220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

Art. 704 2. Important resolutions

1 A resolution by the general meeting requires at least two-thirds of the votes represented and a majority of the nominal value of shares represented for each of the following:

1.
any amendment of the company’s objects;
2.
the consolidation of shares, unless the consent of all the shareholders concerned is required;


3.
a capital increase from equity capital, in return for contributions in kind or by offset with a claim, and the granting of special privileges;
4.
the restriction or cancellation of the subscription right;
5.
the introduction of contingent capital, the introduction of a capital band or the creation of reserve capital in accordance with Article 12 of the Banking Act of 8 November 1934546;
6.
the conversion of participation certificates into shares;
7.
any restriction on the transferability of registered shares;
8.
the introduction of shares with preferential right to vote;
9.
any change in the currency of the share capital;
10.
the introduction of a casting vote for the person chairing the general meeting;
11.
a provision of the articles of association on holding the general meeting abroad;
12.
the delisting of the equity securities of the company;
13.
the relocation of the seat of the company;
14.
the introduction of an arbitration clause in the articles of association;
15.
dispensing with the designation of an independent voting representative for conducting a virtual general meeting in the case of companies whose shares are not listed on a stock exchange;
16.
the dissolution of the company.547

2 Provisions of the articles of association which stipulate that larger majorities than those prescribed by law are required in order to make certain resolutions may themselves be introduced, amended or repealed only with the majority specified.548


3 Registered shareholders who did not vote in favour of a resolution to amend the company’s objects or to introduce shares with preferential right to vote are not bound by restrictions on the transferability of their shares imposed by the articles of association for the six months following publication of such resolutions in the Swiss Official Gazette of Commerce.

545 Amended by No I of the FA of 4 Oct. 1991, in force since 1 July 1992 (AS 1992 733; BBl 1983 II 745).

546 SR 952.0

547 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

548 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 702 III. Mesures préparatoires; procès-verbal

1 Le conseil d’administration prend les mesures nécessaires pour constater le droit de vote des actionnaires.

2 Il veille à la rédaction du procès-verbal. Celui-ci mentionne:

1.
la date, l’heure de début et de fin, ainsi que la forme et le lieu de l’assemblée générale;
2.
le nombre, l’espèce, la valeur nominale et la catégorie des actions représentées, en précisant celles qui sont représentées par le représentant indépendant, celles qui sont représentées par un membre d’un organe de la société et celles qui sont représentées par le représentant dépositaire;
3.
les décisions et le résultat des élections;
4.
les demandes de renseignement formulées lors de l’assemblée générale et les réponses données;
5.
les déclarations dont les actionnaires demandent l’inscription;
6.
les problèmes techniques significatifs survenus durant l’assemblée générale.542

3 Le procès-verbal est signé par la personne qui l’a rédigé et par le président de l’assemblée générale.543

4 Tout actionnaire peut exiger que le procès-verbal soit mis à sa disposition dans les 30 jours qui suivent l’assemblée générale.544

5 Dans les sociétés dont les actions sont cotées en bourse, les décisions et le résultat des élections, avec indication de la répartition exacte des voix, sont accessibles par voie électronique dans les 15 jours qui suivent l’assemblée générale.545

541 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1er juil. 1992 (RO 1992 733; FF 1983 II 757).

542 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005; 2022 109; FF 2017 353).

543 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005; 2022 109; FF 2017 353).

544 Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005; 2022 109; FF 2017 353).

545 Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005; 2022 109; FF 2017 353).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.