220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

Art. 451 4. Lien

1 Where the consignee disputes claims attaching to the goods, he may demand delivery only if the disputed amount is deposited with the court.

2 The deposited amount replaces the goods with regard to the carrier’s lien.

Art. 450 3. Avis obligatoire

Le voiturier est tenu d’aviser le destinataire aussitôt après l’arrivée de la marchandise.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.