220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

Art. 252 IV. Death of the donor

Unless otherwise provided, where the donor has undertaken to make periodic payments or performance, his obligation is extinguished on his death.

Art. 252 IV. Décès du donateur

Sauf disposition contraire, la donation qui a pour objet des prestations périodiques s’éteint au décès du donateur.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.