220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

Art. 143 I. Requirement

1 Debtors become jointly and severally liable for a debt by stating that each of them wishes to be individually liable for performance of the entire obligation.

2 Without such a statement of intent, debtors are joint and severally liable only in the cases specified by law.

Art. 143 I. Conditions

1 Il y a solidarité entre plusieurs débiteurs lorsqu’ils déclarent s’obliger de manière qu’à l’égard du créancier chacun d’eux soit tenu pour le tout.

2 À défaut d’une semblable déclaration, la solidarité n’existe que dans les cas prévus par la loi.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.