1 The deputy shall manage the assets with due care and carry out all the legal acts connected with their management.
2 In particular the deputy may:
3 The Federal Council shall issue provisions on the investment and safe custody of assets.
La personne concernée capable de discernement, même privée de l’exercice des droits civils, peut s’engager par ses propres actes dans les limites prévues par le droit des personnes et exercer ses droits strictement personnels.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.