142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

142.31 Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi)

Art. 36 Procedure prior to a decision

1 If it is decided to dismiss an application under Article 31a paragraph 1, the asylum seeker is granted a hearing. The same applies if the asylum seeker:

a.
deceives the authorities as to his or her identity and this deception is confirmed by the results of the identification procedure or other evidence;
b.
bases his or her application primarily on forged or falsified evidence;
c.
seriously and culpably fails to cooperate in some other way.

2 In the other cases, an interview is held under Article 29.

100 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

Art. 36 Procédure précédant les décisions

1 En cas de décision de non-entrée en matière fondée sur l’art. 31a, al. 1, le droit d’être entendu est accordé au requérant. Il en va de même dans les cas suivants:

a.
le requérant a trompé les autorités sur son identité, le dol étant constaté sur la base de mesures d’identification ou d’autres moyens de preuve;
b.
la demande du requérant s’appuie de manière déterminante sur des moyens de preuve faux ou falsifiés;
c.
le requérant s’est rendu coupable d’une autre violation grave de son obligation de collaborer.

2 Dans les autres cas, une audition a lieu conformément à l’art. 29.

100 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2014 (RO 2013 4375 5357; FF 2010 4035, 2011 6735).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.