950.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Services (Financial Services Act, FinSA)

950.1 Bundesgesetz vom 15. Juni 2018 über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsgesetz, FIDLEG)

Art. 64 Prospectus for securities

1 The offeror of securities or the person requesting their admission to trading must:

a.
file the prospectus with the reviewing body after it has been approved;
b.
publish the prospectus no later than the beginning of the public offer or admission of the securities in question to trading.

2 If a class of equity securities of an issuer is being admitted to trading on a trading venue for the first time, the prospectus must be made available at least six working days before the end of the offer.

3 The prospectus may be published:

a.
in one or more newspapers with a distribution corresponding to the issue or in the Swiss Official Gazette of Commerce;
b.
through free-of-charge distribution in printed form at the issuer's registered office or from the office involved in the issue;
c.
in electronic form on the website of the issuer, the guarantor and security provider, the trading venue or the office involved in the issue; or
d.
in electronic form on the website of the reviewing body.

4 If the prospectus is published electronically, a paper version must also be made available free of charge upon request.

5 The reviewing body shall place the approved prospectuses on a list and make this list available for 12 months.

6 If the prospectus is prepared in two or more individual documents or if it is incorporated by reference, the information and documents constituting the prospectus may be published separately. The individual documents shall be made available to the investors free of charge. Each individual document must indicate where to obtain the other individual documents that, together with said document, constitute the complete prospectus.

7 The text and format of the prospectus and supplements that are published or made available to the public must at all times correspond to the version filed with the reviewing body.

Art. 64 Prospekt für Effekten

1 Der Anbieter von Effekten oder die deren Zulassung zum Handel beantragende Person muss den Prospekt:

a.
nach seiner Genehmigung bei der Prüfstelle hinterlegen;
b.
spätestens mit Beginn des öffentlichen Angebots oder der Zulassung der betreffenden Effekte zum Handel veröffentlichen.

2 Soll eine Gattung von Beteiligungspapieren eines Emittenten zum ersten Mal zum Handel auf einem Handelsplatz zugelassen werden, so muss der Prospekt mindestens sechs Arbeitstage vor dem Ende des Angebots zur Verfügung gestellt werden.

3 Der Prospekt kann veröffentlicht werden:

a.
in einer oder mehreren Zeitungen mit einer der Emission entsprechenden Verbreitung oder im Schweizerischen Handelsamtsblatt;
b.
durch kostenlose Abgabe in gedruckter Form am Sitz des Emittenten oder bei der mit der Emission befassten Stelle;
c.
in elektronischer Form auf der Website des Emittenten, des Garantie- und Sicherheitengebers, des Handelsplatzes oder der mit der Emission befassten Stelle; oder
d.
in elektronischer Form auf der Website der Prüfstelle.

4 Wird der Prospekt in elektronischer Form veröffentlicht, so müssen auf Anfrage kostenlose Papierversionen zur Verfügung gestellt werden.

5 Die Prüfstelle setzt die genehmigten Prospekte auf eine Liste und macht diese während zwölf Monaten zugänglich.

6 Wird der Prospekt in mehreren Einzeldokumenten erstellt oder enthält er eine Verweisung, können die den Prospekt bildenden Dokumente und Angaben getrennt veröffentlicht werden. Die Einzeldokumente sind den Anlegerinnen und Anlegern kostenlos zur Verfügung zu stellen. In jedem Einzeldokument ist anzugeben, wo die anderen Einzeldokumente erhältlich sind, die zusammen mit diesem den vollständigen Prospekt bilden.

7 Wortlaut und Aufmachung des Prospekts und der Nachträge, die veröffentlicht oder dem Publikum zur Verfügung gestellt werden, müssen jederzeit der bei der Prüfstelle hinterlegten Fassung entsprechen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.