910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Bundesgesetz vom 29. April 1998 über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)

Art. 140

1 The Confederation may promote the breeding of commercial plants which:

a.
are of high ecological value;
b.
are of high quality; or
c.
have been adapted to the conditions prevailing in the various parts of the country.

2 It may provide subsidies for private plant breeders and specialised organisations that provide services for the general good, namely for:

a.
breeding, maintaining the purity of and improving varieties;
b.
experimental cultivation;
c.184

3 It may subsidise the production of seeds and seedlings.

184 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

Art. 140

1 Der Bund kann die Züchtung von Nutzpflanzen fördern, die:

a.
ökologisch hochwertig sind;
b.
qualitativ hochwertig sind; oder
c.
den Verhältnissen der verschiedenen Landesgegenden angepasst sind.

2 Er kann privaten Züchtungsbetrieben und Fachorganisationen, die Leistungen im öffentlichen Interesse erbringen, Beiträge ausrichten, namentlich für:

a.
Züchtung, Reinhaltung und Verbesserung von Sorten;
b.
Anbauversuche;
c.184

3 Er kann die Produktion von Saat- und Pflanzengut mit Beiträgen unterstützen.

184 Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 22. März 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.