814.318.142.1 Ordinance of 16 December 1985 on Air Pollution Control (OAPC)

814.318.142.1 Luftreinhalte-Verordnung vom 16. Dezember 1985 (LRV)

Art. 27 Determination of ambient air pollution levels

1 The cantons shall monitor the air pollution situation and trends in their territory; in particular, they shall determine ambient air pollution levels.

2 To this end, they shall carry out surveys, measurements and dispersion modelling. The FOEN shall recommend suitable methods.

Art. 27 Ermittlung der Immissionen

1 Die Kantone überwachen den Stand und die Entwicklung der Luftverunreinigung auf ihrem Gebiet; sie ermitteln insbesondere das Ausmass der Immissionen.

2 Sie führen dazu Erhebungen, Messungen und Ausbreitungsrechnungen durch. Das BAFU empfiehlt ihnen geeignete Verfahren.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.