814.318.142.1 Ordinance of 16 December 1985 on Air Pollution Control (OAPC)

814.318.142.1 Luftreinhalte-Verordnung vom 16. Dezember 1985 (LRV)

Art. 26b Incineration outside of installations

1 Natural forest, field and garden waste may be incinerated outside installations if it is sufficiently dry to ensure minimal smoke formation.

2 The authorities may in individual cases approve the incineration of forest, field and garden waste which is not sufficiently dry if there is an overriding interest and it does not lead to excessive ambient air pollution levels.

3 They may restrict or prohibit the incineration of forest, field and garden waste outside of installations for particular areas or periods if excessive ambient air pollution levels are to be expected.

33 Inserted by No I of the O of 4 July 2007, in force since 1 Sept. 2007 (AS 2007 3875).

Art. 26b Verbrennen ausserhalb von Anlagen

1 Natürliche Wald-, Feld- und Gartenabfälle dürfen ausserhalb von Anlagen verbrannt werden, wenn sie so trocken sind, dass dabei nur wenig Rauch entsteht.

2 Die Behörde kann im Einzelfall das Verbrennen von nicht ausreichend trockenen Wald-, Feld- und Gartenabfällen bewilligen, wenn ein überwiegendes Interesse besteht und keine übermässigen Immissionen entstehen.

3 Sie kann das Verbrennen von Wald-, Feld- und Gartenabfällen ausserhalb von Anlagen für bestimmte Gebiete oder Zeiten einschränken oder verbieten, wenn übermässige Immissionen zu erwarten sind.

33 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Juli 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (AS 2007 3875).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.