814.201 Waters Protection Ordinance of 28 October 1998 (WPO)

814.201 Gewässerschutzverordnung vom 28. Oktober 1998 (GSchV)

Art. 47a Inspection of filling and washing stations

1 The cantons shall survey and inspect at least once every four years the filling and washing stations of professional or commercial users of plant protection products where sprayers are filled or washed out.

2 They shall ensure that any defects identified are rectified immediately or within two years at the latest, depending on the severity of the risk of pollution to the waters.

3 They shall report to the FOEN every four years on the status of the surveys, inspections, defects identified and their rectification.

81 Inserted by No I of the O of 16 Dec. 2022, in force since 1 Feb. 2023 (AS 2023 3). See also the Transitional Provision to this amendment at the end of the text.

Art. 47a Kontrolle der Befüll- und Waschplätze

1 Die Kantone erheben und kontrollieren mindestens einmal innerhalb von vier Jahren die Befüll- und Waschplätze von beruflichen oder gewerblichen Verwenderinnen und Verwendern von Pflanzenschutzmitteln, auf denen Spritz- und Sprühgeräte befüllt oder gereinigt werden.

2 Sie sorgen dafür, dass die festgestellten Mängel je nach Schwere der Gewässergefährdung umgehend, spätestens aber innerhalb von zwei Jahren, behoben werden.

3 Sie erstatten dem BAFU alle vier Jahre Bericht über den Stand der Erhebungen, der Kontrollen, die festgestellten Mängel und deren Behebung.

81 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Dez. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023 (AS 2023 3). Siehe auch die UeB dieser Änd. am Schluss des Textes.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.