814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

814.20 Bundesgesetz vom 24. Januar 1991 über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG)

Art. 56 Intercantonal waters

1 If a surface or underground body of water covers territory from more than one canton, each of the cantons concerned shall take all necessary measures to protect that body of water and in the interests of the other cantons.

2 If the cantons in question cannot agree on the measures to be taken, the Federal Council shall decide.

Art. 56 Interkantonale Gewässer

1 Berührt ein ober- oder ein unterirdisches Gewässer das Gebiet mehrerer Kantone, so hat jeder Kanton diejenigen Massnahmen zu treffen, die zum Schutz dieses Gewässers und im Interesse der anderen Kantone notwendig sind.

2 Können sich die Kantone über die Massnahmen nicht einigen, so entscheidet der Bundesrat.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.