813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

813.12 Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten (Biozidprodukteverordnung, VBP)

Art. 50a Harmonisation of enforcement

1 In the enforcement of this Ordinance, the Swiss authorities shall be guided by the legislation currently applicable in the EU, and in particular by delegated acts or implementing acts adopted by the European Commission in accordance with Regulation (EU) No 528/2012218 and by Technical Notes for Guidance issued by the European Commission and the ECHA.

2 The Notification Authority, in consultation with the assessment authorities, shall prepare guidelines for the harmonisation of enforcement. It shall publish the guidelines on its website219.220

217 Inserted by No I of the O of 20 June 2014, in force since 15 July 2014 (AS 2014 2073).

218 See footnote to Art. 1b para. 3.

219 www.anmeldestelle.admin.ch > Topics > Chemicals Legislation and Guidelines > Chemicals Legislation > Ordinance on Biocidal Products (OBP) > MRA Switzerland-EU

220 Amended by No I of the O of 5 June 2015, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1985).

Art. 50a Harmonisierung des Vollzugs

1 Beim Vollzug dieser Verordnung orientieren sich die schweizerischen Behörden am jeweils in der EU geltenden Recht, insbesondere an den von der Europäischen Kommission gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 528/2012218 erlassenen delegierten Rechtsakten oder Durchführungsrechtsakten sowie an den Technischen Anleitungen der Europäischen Kommission und der ECHA.

2 Die Anmeldestelle erstellt im Einvernehmen mit den Beurteilungsstellen Richtlinien zur Harmonisierung des Vollzugs. Sie veröffentlicht die Richtlinien auf ihrer Website219.220

217 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2014, in Kraft seit 15. Juli 2014 (AS 2014 2073).

218 Siehe Fussnote zu Art. 1b Abs. 3.

219 www.anmeldestelle.admin.ch > Themen > Chemikalienrecht und Wegleitungen > Chemikalienrecht > Biozidprodukteverordnung (VBP) > MRA Schweiz-EU

220 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Juni 2015, in Kraft seit 1. Juli 2015 (AS 2015 1985).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.