813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

813.12 Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten (Biozidprodukteverordnung, VBP)

Art. 30a Provisional authorisation of biocidal products that contain an as yet unapproved active substance

1 The Notification Authority may in agreement with the assessment authorities provisionally authorise a biocidal product that contains an active substance that has yet to be approved. The provisional authorisation shall be granted if:

a.155
the applicant for the as yet unapproved active substance submits a recommendation from an EU or EFTA member state that the active substance be approved; and
b.
the assessment authorities, having regard to Article 11b, take the view that the biocidal product provisionally meets the requirements of Article 11 paragraph 1 letters a–c.

2 The Notification Authority shall revoke the provisional authorisation if the European Commission decides not to approve the active substance.

155 The correction of 5 May 2022 concerns the French text only (AS 2022 274).

Art. 30a Vorläufige Zulassung von Biozidprodukten, die einen noch nicht genehmigten Wirkstoff enthalten

1 Die Anmeldestelle kann im Einvernehmen mit den Beurteilungsstellen ein Biozidprodukt, das einen noch nicht genehmigten Wirkstoff enthält, vorläufig zulassen. Die vorläufige Zulassung wird erteilt, wenn:

a.155
die Gesuchstellerin für den noch nicht genehmigten Wirkstoff die Empfehlung eines EU- oder EFTA-Mitgliedstaates für die Genehmigung des Wirkstoffes vorlegt; und
b.
die Beurteilungsstellen unter Berücksichtigung von Artikel 11b zur Überzeugung gelangen, dass das Biozidprodukt die Voraussetzungen nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben a–c voraussichtlich erfüllt.

2 Die Anmeldestelle widerruft die vorläufige Zulassung, wenn die Europäische Kommission entscheidet, den Wirkstoff nicht zu genehmigen.

155 Die Berichtigung vom 5. Mai 2022 betrifft nur den französischen Text (AS 2022 273).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.