810.305 Ordinance of 20 September 2013 on Clinical Trials in Human Research (Clinical Trials Ordinance, ClinO)

810.305 Verordnung vom 20. September 2013 über klinische Versuche mit Ausnahme klinischer Versuche mit Medizinprodukten (Verordnung über klinische Versuche; KlinV)

Art. 22 Clinical trials of gene therapy and clinical trials of genetically modified or pathogenic organisms

1 For the purposes of this Ordinance, clinical trials of gene therapy are trials in which genetic information is introduced into somatic cells (somatic gene therapy).

2 For the purposes of this Ordinance, clinical trials of genetically modified organisms are trials of medicinal products containing genetically modified organisms as defined in the Release Ordinance of 10 September 200830, and in particular replication-competent viruses.

3 For the purposes of this Ordinance, clinical trials of pathogenic organisms are trials of medicinal products containing pathogenic organisms as defined in the Release Ordinance.

4 For clinical trials of gene therapy and for clinical trials of genetically modified or pathogenic organisms, the provisions of this Ordinance concerning clinical trials of medicinal products apply mutatis mutandis.

Art. 22 Klinische Versuche der Gentherapie und klinische Versuche mit gentechnisch veränderten oder mit pathogenen Organismen


1 Als klinische Versuche der Gentherapie nach dieser Verordnung gelten Versuche, bei denen genetische Information in somatische Zellen eingebracht wird (somatische Gentherapie).

2 Als klinische Versuche mit gentechnisch veränderten Organismen nach dieser Verordnung gelten Versuche mit Arzneimitteln, die gentechnisch veränderte Organismen im Sinne der Freisetzungsverordnung vom 10. September 200830 enthalten, insbesondere mit replikationskompetenten Viren.

3 Als klinische Versuche mit pathogenen Organismen nach dieser Verordnung gelten Versuche mit Arzneimitteln, die pathogene Organismen im Sinne der Freisetzungsverordnung enthalten.

4 Auf klinische Versuche der Gentherapie sowie auf klinische Versuche mit gentechnisch veränderten oder mit pathogenen Organismen finden die Vorschriften dieser Verordnung zu klinischen Versuchen mit Arzneimitteln sinngemäss Anwendung.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.