732.1 Nuclear Energy Act of 21 March 2003 (NEA)

732.1 Kernenergiegesetz vom 21. März 2003 (KEG)

Art. 67 Withdrawal

1 The licensing authority shall withdraw a licence if:

a.
the prerequisites for granting it are not, or are no longer, met;
b.
the licence holder fails to comply with a ruling or ordered measure despite having been reminded to do so.

2 The Federal Council shall be responsible for decisions concerning the withdrawal of a general licence.

3 The decision of the Federal Council shall be subject to approval by the Federal Assembly.

4 The withdrawal of the general licence also entails the withdrawal of the construction licence and of the operating licence.

5 The provisions of the APA34 apply to the withdrawal of a general licence.

Art. 67 Entzug

1 Die Bewilligungsbehörde entzieht die Bewilligung, wenn:

a.
die Voraussetzungen für die Erteilung nicht oder nicht mehr erfüllt sind;
b.
der Bewilligungsinhaber eine Auflage oder eine verfügte Massnahme trotz Mahnung nicht erfüllt.

2 Über den Entzug der Rahmenbewilligung entscheidet der Bundesrat.

3 Der Entscheid des Bundesrates unterliegt der Genehmigung durch die Bundesversammlung.

4 Mit der Rahmenbewilligung wird auch die Bau- und die Betriebsbewilligung entzogen.

5 Beim Entzug der Rahmenbewilligung finden die Bestimmungen des VwVG34 Anwendung.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.