1 An aircraft operator is obliged to participate in the ETS in accordance with the Annex of the Ordinance on Air Navigation of 14 November 1973143 (aircraft operators) if it performs flights in accordance with Annex 13.
2 An aircraft operator obliged to participate in the ETS must register immediately with the competent authority in accordance with Annex 14.
3 If the operator cannot be determined, the keeper and, at a subsidiary level, the owner of the aircraft is deemed the aircraft operator.
4 The FOEN may request an aircraft operator to designate an address for service in Switzerland.
1 Ein Betreiber von Luftfahrzeugen nach Anhang der Luftfahrtverordnung vom 14. November 1973143 (Luftfahrzeugbetreiber) ist zur Teilnahme am EHS verpflichtet, wenn er Flüge nach Anhang 13 durchführt.
2 Ein Luftfahrzeugbetreiber, der zur Teilnahme am EHS verpflichtet ist, meldet sich unverzüglich bei der zuständigen Behörde nach Anhang 14.
3 Kann der Betreiber nicht festgestellt werden, so gilt der Halter und subsidiär der Eigentümer des Luftfahrzeugs als Luftfahrzeugbetreiber.
4 Das BAFU kann verlangen, dass ein Luftfahrzeugbetreiber ein Zustellungsdomizil in der Schweiz bezeichnet.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.