431.01 Federal Statistics Act of 9 October 1992 (FStatA)

431.01 Bundesstatistikgesetz vom 9. Oktober 1992 (BStatG)

Art. 10 Federal Statistical Office

1 The Federal Statistical Office (Federal Office) is the central statistical office of the Confederation. It provides statistical services for the administrative units of the Confederation, for other users of data produced by federal statistical bodies and for the general public.

2 The Federal Office coordinates federal statistical bodies and draws up standard principles in the interests of national and international comparability. It prepares the multi-year programme in cooperation with other statistical offices and after consulting interested parties. It normally conducts the surveys and prepares comprehensive compilations of data, provided the Federal Council does not assign this duty to another statistical office or federal office.

3 The Federal Office cooperates closely with the cantons in the maintenance of a Business and Enterprise Register (BER) used as an aid in conducting surveys on businesses and enterprises. The Federal Council may provide that specific data is also used for purposes related to specific persons in the public interest.

3bis The Federal Office cooperates closely with the cantons in the maintenance of a Federal Register of Buildings and Dwellings (RBD). Access to the Register for statistical, research and planning purposes and to fulfil statutory obligations is open to the Confederation, and to each canton and commune in respect of the data pertaining to its territory. The Federal Council shall regulate the management of the Register and decree more detailed provisions on data protection. Insofar as no personal data is involved, the Federal Council may make the data in the register accessible to the public.15

3ter ...16

3quater The Federal Office maintains a Random Sample Register used as an aid for surveys of households and persons. Providers of public telephone services are obliged to provide the Federal Office with the required customer data, as far as this data is available. They may be compensated partially or fully for their time and efforts. The offices called on to participate in the survey may not use the data for their own purposes. Data in the Random Sample Register may only be used for surveys in accordance with this Act.17

3quinquies The Federal Council shall regulate the details.18

4 The administrative units as well as the other organisations, depending on the extent to which they are subject to Article 2 paragraph 3, provide the Federal Office with the results and principles of their statistical activities and, if required, data from their data records and surveys in order that the Federal Office may fulfil its duties.

5 Duties of confidentiality and disclosure prohibitions may only prevent the disclosure of data to the Federal Office if a Federal Act expressly excludes divulging or using data for statistical purposes. The Federal Office may not divulge such data in accordance with Article 19 of this Act as well as Article 2219 of the Data Protection Act of 19 June 199220.

15 Inserted by Art. 10 of the FA of 26 June 1998 on the Federal Census (AS 1999 917; BBl 1997 III 1225). Amended by Art. 24 No 1 of the Second Homes Act of 20 March 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 5657; BBl 2014 2287).

16 Inserted by Art. 25 of the University Support Act of 8 Oct. 1999, in force since 1 April 2000 valid to 31 Dec. 2007 (AS 2000 948; BBl 1993 297).

17 Inserted by Annex No 2 of the FA of 24. March 2006, in force since 1 April 2007 (AS 2007 921; BBl 2003 7951).

18 Inserted in accordance with Annex No 2 of the FA of 24 March 2006, in force since 1 April 2007 (AS 2007 921; BBl 2003 7951).

19 Revised by the Drafting Committee of the Federal Assembly (Art. 33 Inter-Council Relations Act; AS 1974 1051).

20 SR 235.1

Art. 10 Bundesamt für Statistik

1 Das Bundesamt für Statistik (Bundesamt) ist die zentrale Statistikstelle des Bundes. Es erbringt statistische Dienstleistungen für Verwaltungseinheiten des Bundes, übrige Benützer der Bundesstatistik und die Öffentlichkeit.

2 Das Bundesamt koordiniert die Bundesstatistik und erstellt einheitliche Grundlagen im Interesse der nationalen und internationalen Vergleichbarkeit. Es erstellt in Zusammenarbeit mit den anderen Statistikstellen und nach Anhören interessierter Kreise das Mehrjahresprogramm. Es führt in der Regel die Erhebungen durch und erarbeitet Gesamtdarstellungen, sofern diese nicht durch den Bundesrat einer anderen Statistik- oder Amtsstelle übertragen werden.

3 Das Bundesamt führt in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen ein Betriebs- und Unternehmungsregister (BUR) als Hilfsinstrument für die Durchführung von Erhebungen bei Unternehmen und Betrieben. Der Bundesrat kann vorsehen, dass bestimmte Angaben auch für personenbezogene Zwecke im öffentlichen Interesse verwendet werden.

3bis Das Bundesamt führt in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen ein eidgenössisches Gebäude- und Wohnungsregister (GWR). Zugriff auf das Register für Zwecke der Statistik, Forschung und Planung sowie zur Erfüllung gesetzlicher Aufgaben haben der Bund sowie jeder Kanton und jede Gemeinde auf diejenigen Daten, die sein beziehungsweise ihr Gebiet betreffen. Der Bundesrat regelt die Führung des Registers und erlässt nähere Bestimmungen über den Datenschutz. Soweit es sich um keine personenbezogenen Angaben handelt, kann der Bundesrat die Daten des Registers öffentlich zugänglich machen.15

3ter Das Bundesamt führt in enger Zusammenarbeit mit den Hochschulen ein Schweizerisches Register der Studierenden als Hilfsmittel für die Erstellung von Statistiken. Die Kantone und die Hochschulen dürfen Angaben aus diesem Register für Überprüfungen verwenden, die der Wahrnehmung ihrer finanzwirtschaftlichen, verwaltungstechnischen und rechtlichen Interessen nach Massgabe der Interkantonalen Universitätsvereinbarung vom 20. Februar 199716 dienen. Der Bundesrat bestimmt die für diesen Zweck bekannt zu gebenden Merkmale und die Modalitäten der Weitergabe.17

3quater Das Bundesamt führt ein Stichprobenregister als Hilfsinstrument für Erhebungen bei Haushalten und Personen. Die Anbieterinnen von öffentlichen Telefondiensten sind verpflichtet, die dafür notwendigen Kundendaten dem Bundesamt zu liefern, soweit diese vorhanden sind. Sie können für ihren Aufwand teilweise oder ganz entschädigt werden. Die zur Mitwirkung an Erhebungen beigezogenen Stellen dürfen die Daten nicht für eigene Zwecke gebrauchen. Die Daten des Stichprobenregisters dürfen nur für Erhebungen gemäss diesem Gesetz verwendet werden.18

3quinquies Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.19

4 Die Verwaltungseinheiten sowie, nach Massgabe ihrer Unterstellung nach Artikel 2 Absatz 3, die übrigen Organisationen liefern dem Bundesamt zur Erfüllung seiner Aufgaben die Ergebnisse und Grundlagen ihrer Statistiktätigkeit und, falls erforderlich, Daten aus ihren Datensammlungen und Erhebungen.

5 Geheimhaltungspflichten und Sperrungen können in der Regel einer Bekanntgabe an das Bundesamt nur entgegengehalten werden, wenn ein Bundesgesetz die Weitergabe oder Verwendung der Daten für statistische Zwecke ausdrücklich ausschliesst. Das Bundesamt darf diese Daten gemäss Artikel 19 des vorliegenden Gesetzes sowie Artikel 2220 Datenschutzgesetzes vom 19. Juni 199221 nicht weitergeben.

15 Eingefügt durch Art. 10 des BG vom 26. Juni 1998 über die eidgenössische Volkszählung (AS 1999 917; BBl 1997 III 1225). Fassung gemäss Art. 24 Ziff. 1 des Zweitwohnungsgesetzes vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5657; BBl 2014 2287).

16 AS 1999 1503

17 Eingefügt durch Art. 25 des Universitätsförderungsgesetz vom 8. Okt. 1999, in Kraft seit 1. April 2000 gültig bis 31. Dez. 2007 (AS 2000 948; BBl 1999 297).

18 Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 des BG vom 24. März 2006, in Kraft seit 1. April 2007 (AS 2007 921; BBl 2003 7951).

19 Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 des BG vom 24. März 2006, in Kraft seit 1. April 2007 (AS 2007 921; BBl 2003 7951).

20 Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 33 GVG – AS 1974 1051).

21 SR 235.1

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.