232.121 Ordinance of 8 March 2002 on the Protection of Designs (Designs Ordinance, DesO)

232.121 Verordnung vom 8. März 2002 über den Schutz von Design (Designverordnung, DesV)

Art. 11 Declaration of priority and priority document

1 The declaration of priority within the meaning of the Paris Convention of 20 March 188317 for the Protection of Industrial Property shall include the following information:

a.
the date of the first filing;
b.
the country in which the first filing was made;
c.
the countries for which the first filing was made.

2 The declaration of priority may relate to multiple first filings.

3 The priority document consists of a certificate of the first filing from the competent authority indicating the filing or registration number of the design. It may be submitted in English.

Art. 11 Prioritätserklärung und Prioritätsbeleg

1 Die Erklärung für die Priorität nach der Pariser Verbandsübereinkunft vom 20. März 188317 zum Schutz des gewerblichen Eigentums (Prioritätserklärung) umfasst folgende Angaben:

a.
das Datum der Ersthinterlegung;
b.
das Land, in dem die Ersthinterlegung erfolgt ist;
c.
die Länder, für die die Ersthinterlegung erfolgt ist.

2 Die Prioritätserklärung kann sich auf mehrere Ersthinterlegungen beziehen.

3 Der Prioritätsbeleg besteht aus einer Bescheinigung der zuständigen Behörde über die Ersthinterlegung, mit der Angabe der Hinterlegungs- oder Eintragungsnummer des Designs. Er kann in englischer Sprache eingereicht werden.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.