211.432.2 Ordinance of 18 November 1992 on Official Cadastral Surveying

211.432.2 Verordnung vom 18. November 1992 über die amtliche Vermessung (VAV)

Art. 10 Cantonal Additions to the Federal Data Model

Within the framework laid down by the DDPS29, the cantons may extend the content of official cadastral surveying as prescribed under federal law, and may specify additional requirements.

28 Amended by No I of the O of 7 March 2003, in force since 1 April 2003 (AS 2003 507).

29 Expression in accordance with No I of the O of 21 May 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2745). This amendment has been taken into account throughout the document.

Art. 10 Kantonale Erweiterungen des Datenmodells des Bundes

Die Kantone können den durch das Bundesrecht vorgeschriebenen Inhalt der amtlichen Vermessung im Rahmen der vom VBS29 definierten Vorgaben erweitern und weitergehende Anforderungen an die Vermessung vorschreiben.

28 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. März 2003, in Kraft seit 1. April 2003 (AS 2003 507).

29 Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 21. Mai 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2745). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.