152.3 Federal Act of 17 December 2004 on Freedom of Information in the Administration (Freedom of Information Act, FoIA)

152.3 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2004 über das Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung (Öffentlichkeitsgesetz, BGÖ)

Art. 15 Decision

1 Within ten days of receipt of the recommendation, the applicant or the person consulted may request a decision pursuant to Article 5 of the Administrative Procedure Act of 20 December 19687.

2 Furthermore, the authority shall hand down a decision, where, contrary to the recommendation, it intends to:

a.
limit, defer or refuse the right of access to an official document;
b.
grant the right of access to an official document containing personal information.

3 A decision shall be issued within 20 days of receipt of the recommendation or the request for a decision pursuant to paragraph 1 above.

Art. 15 Verfügung

1 Der Gesuchsteller, die Gesuchstellerin oder die angehörte Person kann innerhalb von zehn Tagen nach Erhalt der Empfehlung den Erlass einer Verfügung nach Artikel 5 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 19687 verlangen.

2 Im Übrigen erlässt die Behörde eine Verfügung, wenn sie in Abweichung von der Empfehlung:

a.
das Recht auf Zugang zu einem amtlichen Dokument einschränken, aufschieben oder verweigern will;
b.
den Zugang zu einem amtlichen Dokument, das Personendaten enthält, gewähren will.

3 Die Verfügung ist innert 20 Tagen nach Empfang der Empfehlung oder nach Eingang des Gesuches nach Absatz 1 zu erlassen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.