Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 78 Traffic da posta e da telecommunicaziun

783.01 Postverordnung vom 29. August 2012 (VPG)

783.01 Ordinaziun da posta dals 29 d'avust 2012 (OPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31a Zustellung von abonnierten Tageszeitungen

1 Die Post ist verpflichtet, in Gebieten ohne Frühzustellung abonnierte Tageszeitungen bis spätestens 12.30 Uhr zuzustellen.

2 Sie ist nicht zur fristgerechten Zustellung verpflichtet, wenn:

a.21
ihr die Zeitungen später übergeben werden, als mit der Herausgeberin oder dem Herausgeber vereinbart ist; oder
b.
Ereignisse dies verhindern, für welche weder die Post noch die Herausgeberin oder der Herausgeber verantwortlich sind.
3 Sie hat die Zustellzeit nach Absatz 1 zu 95 Prozent einzuhalten. Dieser Prozentwert ist jährlich schweizweit einzuhalten.

4 Die Methode zur Messung der Zustellung von abonnierten Tageszeitungen muss wissenschaftlich anerkannt und von einer unabhängigen Fachstelle zertifiziert sein. Sie berücksichtigt den Stand der Technik.

5 Die PostCom genehmigt die Methode und die Messinstrumente.

20 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 4125).

21 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Dez. 2021 (AS 2021 620).

Art. 31a Consegna da gasettas quotidianas abunadas

1 En territoris senza spediziun matutina è la Posta obligada da consegnar gasettas quotidianas abunadas fin il pli tard a las 12.30.

2 Ella n’è betg obligada da consegnar las gasettas quotidianas abunadas entaifer il termin prescrit, sche:

a.21
las gasettas la vegnan surdadas pli tard che quai ch’igl è fixà cun l’editur; u
b.
eveniments, per ils quals ni la Posta ni l’editur n’è responsabel, impedeschan quai.
3 Ella sto observar a 95 pertschient las uras da consegna tenor l’alinea 1. Questa procentuala sto vegnir observada mintga onn en l’entira Svizra.

4 La metoda per mesirar la consegna da gasettas quotidianas abunadas sto esser renconuschida scientificamain e certifitgada d’in post spezialisà independent. Ella resguarda il stadi da la tecnica.

5 La PostCom approvescha la metoda ed ils instruments da mesiraziun.

20 Integrà tras la cifra I da l’O dals 18 da sett. 2020, en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 4125).

21 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 13 d’oct. 2021, en vigur dapi il 1. da dec. 2021 (AS 2021 620).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.