Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Dretg naziunal 2 Dretg privat - Giurisdicziun civila - Execuziun 21 Cudesch civil

211.112.2 Zivilstandsverordnung vom 28. April 2004 (ZStV)

211.112.2 Ordinaziun dals 28 d'avrigl 2004 davart il stadi civil (OSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 An die AHV-Behörde

1 Das für die Beurkundung zuständige Zivilstandsamt meldet der ZAS für jede Person:

a.
bei der Geburt (Art. 15a Abs. 1) oder bei der späteren Aufnahme in das Personenstandsregister (Art. 15a Abs. 2) die Daten nach Artikel 8 Buchstaben a Ziffer 1, c, d, e Ziffern 1 und 3, f, l, m und n Ziffern 1 und 2;
b.
die Änderung der gemeldeten Daten, unter Angabe der AHV-Nummer (Art. 8 Bst. b);
c.
bei der Verschollenerklärung oder beim Tod die Daten nach Artikel 8 Buchstaben a Ziffer 1, c, d, e Ziffern 1 und 3, f, g, l, m und n Ziffern 1 und 2.

2 Die Daten werden automatisch und in elektronischer Form geliefert.

196 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Juni 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 3061).

Art. 53 A l’autoritad da la AVS

1 L’uffizi dal stadi civil ch’è cumpetent per la documentaziun communitgescha al UCC per mintga persuna:

a.
tar la naschientscha (art. 15a al. 1) u tar l’inscripziun pli tard en il register dal stadi civil (art. 15a al. 2) las datas tenor l’artitgel 8 literas a cifra 1, c, d, e cifras 1 e 3, f, l, m ed n cifras 1 e 2;
b.
la midada da las datas communitgadas, inditgond il numer da la AVS (art. 8 lit. b);
c.
en cas da la decleraziun da spariziun u da la mort las datas tenor l’artitgel 8 literas a cifra 1, c, d, e cifras 1 e 3, f, g, l, m ed n cifras 1 e 2.

2 La datas vegnan furnidas automaticamain ed en furma electronica.

196 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.