Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 16 Dretgs politics

161.11 Verordnung vom 24. Mai 1978 über die politischen Rechte (VPR)

161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8e Erklärungen über Listen- und Unterlistenverbindungen

1 Erklärungen über Listen- und Unterlistenverbindungen müssen mindestens die Angaben nach dem Musterformular (Anhang 3b) enthalten.

2 Massgebend für die Gültigkeit von Listen- und Unterlistenverbindungen ist der Zeitpunkt, in dem die entsprechende Erklärung bei der zuständigen kantonalen Amtsstelle eintrifft.

26 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 1994, in Kraft seit 15. Nov. 1994 (AS 1994 2423).

Art. 8e Decleraziuns davart colliaziuns e davart sutcolliaziuns da glistas

1 Las decleraziuns davart colliaziuns e davart sutcolliaziuns da glistas ston cuntegnair almain las indicaziuns tenor il formular da model (agiunta 3b).

2 Decisiv per la valaivladad da colliaziuns e da sutcolliaziuns da glistas è il mument, cur che la decleraziun correspundenta arriva tar l’uffizi chantunal cumpetent.

26 Integrà tras la cifra I da la O dals 19 d’oct. 1994, en vigur dapi ils 15 da nov. 1994 (AS 1994 2423).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.