Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 16 Dretgs politics

161.11 Verordnung vom 24. Mai 1978 über die politischen Rechte (VPR)

161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Abstimmungsprotokoll

1 Das Abstimmungsprotokoll muss dem Schema im Anhang 1a (Normalfall) oder 1b (Initiative mit Gegenentwurf) entsprechen.

2 Die Kantone können die Formulare bei der Bundeskanzlei zum Selbstkostenpreis beziehen.

3 Die Bundeskanzlei bestimmt, wann die Protokolle zu vernichten sind.

Art. 4 Protocol da votaziun

1 Il protocol da votaziun sto correspunder al schema en l’agiunta 1a (cas normal) u 1b (iniziativa cun cuntraproposta).

2 Ils chantuns pon retrair ils formulars tar la Chanzlia federala per il pretsch custant.

3 La Chanzlia federala decida, cur ch’ils protocols ston vegnir destruids.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.