Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

951.26 Bundesgesetz vom 18. Dezember 2020 über Kredite mit Solidarbürgschaft infolge des Coronavirus

951.26 Legge federale del 18 dicembre 2020 concernente i crediti garantiti da una fideiussione solidale in seguito al coronavirus

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Dieses Gesetz regelt:

a.
den Zweck der nach der Covid-19-Solidarbürgschaftsverordnung vom 25. März 20204 (Covid-19-SBüV) gewährten Solidarbürgschaften und welche Verwendungen von Mitteln während der Dauer dieser Bürgschaften unzulässig sind;
b.
die Amortisation der gestützt auf die Covid-19-SBüV verbürgten Kredite und die Zinssätze;
c.
die Aufgaben der vier gestützt auf das Bundesgesetz vom 6. Oktober 20065 über die Finanzhilfen an Bürgschaftsorganisationen für KMU anerkannten Bürgschaftsorganisationen (Bürgschaftsorganisationen) bei der Verwaltung, Überwachung und Abwicklung der Solidarbürgschaften nach Buchstabe a sowie deren Aufgaben bei der Verhinderung, Bekämpfung und Verfolgung von Missbrauch;
d.
die Verhinderung, Bekämpfung und Verfolgung von Missbrauch im Zusammenhang mit der Gewährung der Solidarbürgschaften und Kredite;
e.
die Verlusttragung und die Übernahme der Verwaltungskosten durch den Bund;
f.
die vereinfachte Übertragung von Kreditforderungen an die Schweizerische Nationalbank (SNB) zum Zweck der Refinanzierung der Kreditgeberinnen.

Art. 1

La presente legge disciplina:

a.
lo scopo delle fideiussioni solidali concesse secondo l’ordinanza del 25 marzo 20204 sulle fideiussioni solidali COVID-19 (OFis-COVID-19) e le modalità di utilizzo dei fondi non consentite per la durata di queste fideiussioni;
b.
l’ammortamento dei crediti garantiti secondo l’OFis-COVID-19 e i tassi d’interesse;
c.
per le quattro organizzazioni che concedono fideiussioni riconosciute secondo la legge federale del 6 ottobre 20065 sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese (organizzazioni che concedono fideiussioni), i compiti in materia di gestione, sorveglianza e disbrigo delle pratiche relative alle fideiussioni solidali di cui alla lettera a nonché i compiti in materia di prevenzione, lotta e perseguimento degli abusi;
d.
la prevenzione, la lotta e il perseguimento degli abusi in relazione alla concessione di fideiussioni solidali e crediti;
e.
la copertura delle perdite e l’assunzione delle spese amministrative da parte della Confederazione;
f.
il trasferimento agevolato di crediti alla Banca nazionale svizzera (BNS) per il rifinanziamento dei mutuanti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.