Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

946.231.11 Verordnung vom 29. November 2002 über den internationalen Handel mit Rohdiamanten (Diamantenverordnung)

946.231.11 Ordinanza del 29 novembre 2002 sul commercio internazionale di diamanti grezzi (Ordinanza sui diamanti)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Einfuhr

1 Die Einfuhr von Rohdiamanten ist nur gestattet, wenn:

a.
der Sendung das Zertifikat eines Teilnehmers beiliegt;
b.
die Rohdiamanten sich in Behältnissen befinden, die gegen Eingriffe geschützt sowie versiegelt sind; und
c.
klar ersichtlich ist, dass das Zertifikat zur Sendung gehört.

2 Unregelmässigkeiten werden von den Zollbehörden dem SECO gemeldet.

Art. 3 Importazione

1 L’importazione di diamanti grezzi è permessa soltanto se:

a.
alla spedizione è allegato il certificato di un partecipante;
b.
i diamanti grezzi si trovano in contenitori protetti da manomissioni e muniti di sigillo; e
c.
risulta evidente che il certificato si riferisce alla spedizione cui è allegato.

2 Le autorità doganali notificano le irregolarità alla Segreteria di stato dell’economia (SECO)5.

5 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni (RU 2004 4937). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.