Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

946.216 Verordnung vom 21. September 2001 über die Durchführung des Internationalen Kaffee-Übereinkommens von 2001

946.216 Ordinanza del 21 settembre 2001 concernente l'esecuzione dell'Accordo internazionale sul caffè del 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Übermittlung und Weiterleitung der gesamtschweizerischen Zahlen

1 Die réservesuisse übermittelt die gesamtschweizerischen Zahlen dem Staatssekretariat für Wirtschaft (seco).5

2 Das seco leitet diese Zahlen an die Internationale Kaffee-Organisation (ICO) weiter.

5 Fassung gemäss Anhang Ziff. 9 der V vom 2. Juli 2003 über die Vorbereitungsmassnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung (SR 531.12).

Art. 2 Comunicazione e trasmissione delle cifre globali svizzere

1 Réservesuisse notifica le cifre globali al Segretariato di Stato dell’economia (Seco).5

2 Il Seco comunica tali cifre all’Organizzazione internazionale del caffè (OIC).

5 Nuovo testo giusta il n. 9 dell’all. all’O del 2 lug. 2003 sui provvedimenti preparatori in materia di approvvigionamento economico del Paese (RS 531.12).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.