Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

943.1 Bundesgesetz vom 23. März 2001 über das Gewerbe der Reisenden

943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 Dieses Gesetz regelt das Gewerbe von Reisenden, die Konsumentinnen oder Konsumenten Waren oder Dienstleistungen anbieten.

2 Dieses Gesetz:

a.
gewährleistet, dass die Reisenden ihr Gewerbe im ganzen Gebiet der Schweiz ausüben können;
b.
legt zum Schutze des Publikums die Mindestanforderungen für die Ausübung des Reisendengewerbes fest.

3 Sammlungen mit gemeinnützigem oder wohltätigem Zweck und freiwillige öffentliche Versteigerungen unterstehen kantonalem Recht. Vorbehalten sind die Bestimmungen des Zivilgesetzbuches4 über die Sammelvermögen.5

4 SR 210

5 Zweiter Satz eingefügt durch Anhang Ziff. 35 des BG vom 19. Dez. 2008 (Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).

Art. 1

1 La presente legge disciplina l’attività dei commercianti ambulanti che offrono merci o servizi ai consumatori.

2 Essa:

a.
assicura che i commercianti ambulanti possano esercitare la loro attività su tutto il territorio svizzero;
b.
stabilisce, a tutela del pubblico, i requisiti minimi per l’esercizio del commercio ambulante.

3 Le collette a scopo di utilità pubblica o caritatevoli e le aste pubbliche volontarie sottostanno al diritto cantonale. Sono fatte salve le disposizioni del Codice civile4 relative alle collette pubbliche.5

4 RS 210

5 Per. introdotto dal n. 35 dell’all. alla LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725; FF 2006 6391).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.