Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.421 Verordnung vom 25. Mai 2022 über Vorläuferstoffe für explosionsfähige Stoffe (Vorläuferstoffverordnung, VVSG)

941.421 Ordinanza del 25 maggio 2022 sui precursori di sostanze esplodenti (OPreS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Löschung der Informationen

(Art. 27 VSG)

Die im Vorläuferstoff-Informationssystem enthaltenen Informationen werden wie folgt gelöscht:

a.
Informationen nach Artikel 22 Buchstabe a VSG: nach zehn Jahren;
b.
Informationen nach Artikel 22 Buchstabe b VSG:
1.
falls die Bewilligung erteilt worden ist: 15 Jahre nach Ablauf der Gültigkeit der Bewilligung,
2.
falls die Bewilligung wegen Vorliegen eines Hinderungsgrunds nach Artikel 7 Absatz 2 VSG verweigert oder entzogen worden ist: 30 Jahre nach der Verweigerung oder dem Entzug,
3.
falls die Bewilligung aus einem anderen Grund verweigert oder entzogen worden ist: 15 Jahre nach der Verweigerung oder dem Entzug;
c.
Informationen nach Artikel 22 Buchstaben c und d VSG:
1.
bei Verdachtsmeldungen, die zu keinen Massnahmen geführt haben: nach 15 Jahren,
2.
bei verdächtigen Vorkommnissen, die zu Massnahmen geführt haben: nach 30 Jahren;
d.
Informationen nach Artikel 22 Buchstaben e VSG: gemäss den Löschregelungen nach den Buchstaben b und c;
e.
Informationen nach Artikel 22 Buchstabe f VSG:
1.
Strafurteile und -entscheide, mit denen eine Geld- oder Freiheitsstrafe oder eine freiheitsentziehende Massnahme ausgesprochen wird: nach 30 Jahren,
2.
andere Informationen Artikel 22 Buchstabe f VSG: nach 15 Jahren;
f.
Informationen nach Artikel 22 Buchstabe g VSG:
1.
Verfügungen, mit denen eine Bewilligung wegen Vorliegen eines Hinderungsgrunds nach Artikel 7 Absatz 2 VSG entzogen oder verweigert wird: nach 30 Jahren,
2.
andere Verfügungen: nach 15 Jahren.

Art. 21 Cancellazione delle informazioni

(art. 27 LPre)

Le informazioni contenute nel sistema d’informazione sui precursori sono cancellate come segue:

a.
le informazioni di cui all’articolo 22 lettera a LPre: dopo dieci anni;
b.
le informazioni di cui all’articolo 22 lettera b LPre:
1.
se l’autorizzazione è stata rilasciata: 15 anni dopo la scadenza della sua validità,
2.
se l’autorizzazione è stata rifiutata o revocata per un motivo d’impedimento di cui all’articolo 7 capoverso 2 LPre: 30 anni dopo il rifiuto o la revoca,
3.
se l’autorizzazione è stata rifiutata o revocata per un altro motivo: 15 anni dopo il rifiuto o la revoca;
c.
le informazioni di cui all’articolo 22 lettere c e d LPre:
1.
in caso di segnalazioni di eventi sospetti che non hanno condotto all’adozione di misure: dopo 15 anni,
2.
in caso di segnalazioni di eventi sospetti che hanno condotto all’adozione di misure: dopo 30 anni;
d.
le informazioni di cui all’articolo 22 lettera e LPre: secondo le norme sulla cancellazione di cui alle lettere b e c;
e.
le informazioni di cui all’articolo 22 lettera f LPre:
1.
le sentenze penali e le decisioni penali nell’ambito delle quali è pronunciata una pena pecuniaria o detentiva oppure una misura privativa della libertà: dopo 30 anni,
2.
altre informazioni di cui all’articolo 22 lettera f LPre: dopo 15 anni;
f.
le informazioni di cui all’articolo 22 lettera g LPre:
1.
le decisioni con le quali è rifiutata o revocata un’autorizzazione per un motivo d’impedimento di cui all’articolo 7 capoverso 2 LPre: dopo 30 anni,
2.
altre decisioni: dopo 15 anni.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.