941.261 Verordnung des EJPD vom 28. November 2008 über Messmittel für Geschwindigkeitskontrollen und Rotlichtüberwachungen im Strassenverkehr (Geschwindigkeitsmessmittel-Verordnung)
941.261 Ordinanza del DFGP del 28 novembre 2008 sugli strumenti di misurazione per i controlli della velocità e la sorveglianza della fase rossa ai semafori nella circolazione stradale (Ordinanza sugli strumenti di misurazione della velocità)
Art. 2 Geltungsbereich
Dieser Verordnung unterstehen:
- a.
- Messmittel für die amtliche Geschwindigkeitskontrolle im Strassenverkehr;
- b.
- Messmittel für die amtliche Rotlichtüberwachung im Strassenverkehr;
- c.
- Messmittel für die amtliche Prüfung von Geschwindigkeitsmessern nach Artikel 55 der Verordnung vom 19. Juni 19953 über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge.
Art. 2 Campo d’applicazione
La presente ordinanza si applica agli:
- a.
- strumenti di misurazione per il controllo ufficiale della velocità nella circolazione stradale;
- b.
- strumenti di misurazione per la sorveglianza ufficiale della fase rossa ai semafori nella circolazione stradale;
- c.
- strumenti di misurazione per l’esame ufficiale degli indicatori di velocità secondo l’articolo 55 dell’ordinanza del 19 giugno 19953 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.